1736:2005-10-08 07:49:40
Я работаю в образовательном агенстве, которое, помимо всего прочего, направляет детей и подростков учиться на языковых курсах в разных странах. Каждый год все международные языковые школы выпускают красочные рекламные брошюры, в который они очень любят помещать фотографии довольных и счастливых детей и их кратенькие восторженные отзывы о проведенном времени. Обычно эти отзывы написаны на языке, которому в школе и учат, чаще всего на английском... Это так, предисловие. Теперь сама история - сегодня в офисе занимались уборкой - выкидывали разный хлам, скопившийся за многие годы. Я случайно наткнулась на брошюру одной языковой школы в Швейцарии еще за 1997 год. Книжечка вполне стандартная, только ее создатели пошли дальше - они попросили детей написать отклики о школе на своем родном языке и поместили их без изменений. Итак, среди китайских иероглифов и арабских загогулин аккуратным детским подчерком написано следующее (привожу без изменеий): "Единственное преимущество этой школы "в которой нам очень понравилось" - мало долбоебов и есть с кем выпить. Лучшие собутыльники - испанцы, у них классные девушки не сомневайтесь это проверено нами". Мне просто интересно - что же там написано на других языках?
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
1739:2005-10-08 19:11:47
Написано вместо конспектов по программингу:

1) Замочные скважины делали бы на порядок больше
2) Но подглядывать в них люди опасались бы
3) В борделях: "Есть блондинки, брюнетки, собаки, малолетки, двери красного и черного дерева."
4) Объявления: "Замки. Швейцарские. Врезные. С вибратором и запахом клубнки. Возможен торг"
5) Тонкий намёк: "Открой свою ДВЕРЬ в рай"
6) На дверях в магазинах: "ОТ СЕБЯ" "НА СЕБЯ" "ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЗАКРЫТИЯ"
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
1746:2005-10-09 07:25:48
Мы в ответе за тех, кому наливаем.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next