26196:2007-07-18 21:35:00
на сибирском наречии на википедии написан такой перевод фрагмента онегина про дядю:
«Мой дедя шыбко чесных веров,
Кода-от шыбко захворал,
Людям дык всю дыхню зашкерил,
В горбыль всех просто зайобал.
Я-от мужык сполна загньотной,
Однако шыбко нероботно
Сиеть со хворым день и тьон,
Хер отойдьош кода-нить вон!
Кака-от сволочна повадка
Полузадохлово лясать,
Подушки сраны поправлять,
Кручинно подносить прикладку,
Всьо время мекая в мозге:
«Кода ж сгодишса ты Яге?»
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
26207:2007-07-19 01:04:50
xxx: я покрасилась))
ххх: ща узнаю, в какой цвет - волосы тока высушу))
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
26200:2007-07-19 01:09:45
«Svin» жарко писец :'(
«No_Future» не плачь
«Svin» это я потею
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
next